Buổi phỏng vấn của chương trình “ Mấy dặm Sơn Khê “


Chương trình Mấy Dặm Sơn Khê trên Radio Saigon Dallas/1600AM mạn đàm với đại diện của nhóm Thân Hữu vừa chuyển ngữ sang Tiếng Việt và xuất bản „Bản Tường Trình của Phái Bộ Liên Hiệp Quốc Đi Tìm Sự Thật tại Nam Việt Nam 1963“ tại Nam California trong tháng này. Nhóm thân hữu (Nhà báo Nguyễn Văn Liêm, Nhà văn Trần Phong Vũ, và Dịch giả Nguyễn Văn Thực) trong bản dịch cho biết sau 58 năm dài nằm yên trong văn khố LHQ và thư viện Quốc hội HK, lần đầu tiên bản gốc tiếng Anh của Bản tường trình lộ diện lại và cũng là lần đầu tiên toàn văn Bản tường trình song ngữ Anh Việt được chính thức công bố vào tháng 11 năm nay. Xin mời quý vị bấm vào link sau đây để nghe lại buổi mạn đàm:

https://bit.ly/3qU2gwZ

Vài hàng về tiểu sử nhà văn Trần Phong Vũ (nguồn: Tiếng Quê Hương):m

Một trong những người đã sáng lập Tủ Sách Tiếng Quê Hương.


Tên thật Trần Ngọc Vân.

Sinh năm 1932 tại Thái Bình. Di cư vào Nam năm 1954.
Bình luận gia các chương trình trên Đài Phát Thanh Quốc Gia

Sài Gòn từ năm 1957.

Tổng thư ký nhiều tờ báo miền Nam trước năm 1975.
Giáo sư môn văn chương đệ nhị cấp các tư thục lớn ở Sài Gòn :

Thủ Khoa, Hưng Ðạo, Nguyễn Bá Tòng, Lasan Taberd…

Được Giải Nhất của Văn Hóa Vụ (Bộ Thông Tin VNCH) năm 1956 với “Mùa HợpTấu”, một tác phẩm trường ca;

“Tâm Bút Niềm Đau Của Huế” đăng hàng ngày trên nhật báo Sóng Thần (1972-1973), in thành sách đầu năm 1975.

Sau năm 1975, định cư California, Hoa Kỳ. Ông tiếp tục cầm bút, chủ trương các tờ báo Ðường Sống, Diễn Ðàn Giáo Dân;hợp tác trong nhiều chương trình bình luận thời sự, văn học trên các đài truyền hình lớn của cộng đồng người Việt : SBTN, VHN…

Tác phẩm của Trần Phong Vũ :
Tác giả của 14 tác phẩm thuộc đủ mọi lãnh vực từ văn chương thơ phú cho đến những biên khảo,nghiên cứu chính trị, tôn giáo.
Một số đã bị mất trong cuộc chiến.